Всемирный конгресс финно-угорских народов: на пути к зрелости
7.10.2004 Игорь Котюх. Статья
15-19 августа в Таллинне прошел IV Всемирный конгресс финно-угорских народов, ставший важным событием в Эстонии и далеко за ее пределами. Удмурты и саами, карелы и венгры, всего более 600 делегатов из 11 стран мира собрались вместе, чтобы укрепить родственные связи и обсудить перспективы финно-угорской семьи в современном мире. Конгресс проходил под девизом «Молодежь – наше будущее», и как раз в эти дни в столице Эстонии родилась девочка, ставшая 400 000 жителем Таллинна. Впрочем, это не единственное совпадение, подоспевшее к началу престижного форума.
Незадолго до начала конгресса в свежеевропейской Эстонии широко обсуждался вопрос сексуальных меньшинств, получивших разрешение властей для проведения в столице первого гей-парада. Не меньший резонанс вызвало открытие в местечке Лихула, на западе Эстонии, памятника эстонским воинам, сражавшимся во время Второй мировой войны на стороне гитлеровской Германии. По указу правительства монумент впоследствии демонтировали, но полемика продолжалась и после.
На этом фоне проведение всемирного конгресса финно-угорских народов стало альтернативной темой в прессе или поводом пусть даже для временного перемирия сторон.
В подобном положении отчасти виноваты организаторы встречи финно-угров планеты, уделившие недостаточно внимания рекламе – долгое время о мероприятии можно было узнать только в Интернете.
Между тем, конгресс получился ярким на события, предоставляя возможности для анализа и проведения параллелей в разных плоскостях. Кроме того, весьма познавательным может стать знакомство с работой внутри движения.
Красная Книга и блеск цивилизации
Финно-угорские сородичи собираются раз в четыре года, и, понятно дело, за это время накапливается множество тем для разговоров. Наиболее важные из них были озвучены на пленарных заседаниях в концертном зале «Эстония» – том самом месте, где в 1918 году было объявлено о независимости Эстонии.
Теперь за ораторским столиком выступали первые лица суверенного государства, заботясь уже о благополучии родственных народов.
«Экологи включают в Красную Книгу виды, которым грозит исчезновение, чтобы принять меры для их спасения. Эстонские ученые составили Красную Книгу, включив в нее народы России, – отметил в своем докладе президент Эстонии Арнольд Рюйтель. – Надо как можно раньше проявлять тревогу о судьбах малых народов, защищать их насущные потребности».
Потом президента Рюйтеля станут поправлять. Российское посольство в Эстонии заявит, что ситуация под контролем, а присутствующие на конгрессе лингвисты скажут, что нет малых и больших народов, есть малочисленные и многочисленные народы.
Языковые и прочие специфические вопросы выносились на повестку дня в одной из пяти секций конгресса – «этнополитика и право», «языки и образование», «культура», «СМИ и информационные системы», «здоровье, демография, экология», что опять же, дает какое-то представление о спектре обсуждаемых вопросов.
Секционные заседания и пресс-конференции проходили в конференц-центре гостиницы «Виру», в которой остановилось большинство делегатов. 22-х этажное здание, носящее титул первого небоскреба Эстонии было построено в 1972 году при участии финских партнеров. Есть в этом что-то символичное, как и в происходившим внутри гостиницы – шикарный интерьер, начищенные до блеска полы и разговаривающие в кулуарах гости в национальных костюмах создавали эффектный контраст, впрочем, вполне соответствующий стилистике постмодернизма.
Неожиданный прогноз
Перувую сенсацию на конгрессе преподнес венгерский ученый Янош Пустаи (Сомбатхейский Педагогический Институт, кафедра уралистики), выступивший с ключевой речью под названием «Молодежь – залог будущего». Оратор подробно остановился на положении финно-угорских народов, проживающих на территории Российской Федерации, поскольку, по мнению ученого, среди уральских народов эстонцы, финны, ливы, значительная часть венгров и саамов могут строить свое будущее в рамках Европейского Союза.
Профессор Пустаи обратил внимание на будущее переустройство общей административной системы РФ, направленной на то, чтобы сократить число составляющих федерацию субъектов: с 89 в настоящее время до 28.
Если сейчас более многочисленные финно-угорские и самодийские народы, как мордва, удмурты, мари, коми и карелы живут в республиках; малочисленные народы, как, например, коми-пермяки, манси, ханты и ненцы в автономных округах, то в будущем многие из них лишатся своих автономий и будут существенно урезаны в правах.
В качестве примера ученый привел планируемое объединение Коми-Пермяцкого национального округа с Пермской областью. В результате перестанет существовать финно-угорский автономный округ, титульное население которого составляло большинство, и народ которого после объединения потеряет все возможности осуществления своих интересов, так как коми-пермячество, численность которого составляет всего 125 000 человек, исчезнет в новь созданном Пермском крае, растворится в русскоязычной среде.
Далее профессор Пустаи обратился к данным переписи населения за 1989 и 2002 годы, выявил динамику и сделал прогноз на 2093 год (предполагаются тринадцатилетние циклы, как в период между двумя последними переписями, числа приводятся в тысячах):
1989 2002 % 2093
мордва: 1.073 845 -21 182
удмурты: 715 637 -11 282
мари: 643 605 -6 393
коми: 337 293 -13 110
коми-пермяки: 147 125 -15 40
карелы: 125 93 -26 12
вепси: 12 8 -33 0,46
ханты: 22 29 +32 201
маньси: 8 12 +50 210
колские саамы: 1,8 2 +11 4,1
ненцы: 34 41 +21 160
селькупы: 3,6 4 +11 8,2
нганасаны: 1,3 1 -31 0,08
энцы: 0,2 0,3 +50 5,4
итого: 3.122,9 2.695,3 -13,7 1.608,24
Итак, если ничего не изменится, то численность уральских народов почти через сто лет сократится приблизительно наполовину (данные 2002 и 2093), сильно сократится численность финно-угорских народов, проживающих на европейской части России, и в то же время значительно увеличится численность уральских родственников по языку в Западной Сибири.
Аналогичную таблицу профессор составил для языков финно-угорской группы. Число говорящих на этих языках по сравнению с настоящим сократится наполовину, и еще в нашем веке исчезнут многие уральские языки, в частности, хантыйский и мансийский языки при теоретическом росте этих народов.
Уже сейчас некоторые языки финно-угорской группы превращаются в язык сельского населения и в так называемый «кухонный язык». Это относится, например, к удмуртскому языку. Снижение использования национального языка наблюдается в первую очередь среди молодежи, потому что удмуртский язык не получил места в культуре. Несовершенная правовая база и недостатки в системе образования заметно понизили статус коми, марийского и мордовского языков.
Заключительный вывод профессора Пустаи – средства, обеспечивающие сохранение народов и языков, могут выработаться только в политически благоприятной среде и при желании, решимости народа.
Выступление ученого было живым и неоднократно прерывалось аплодисментами, а в конце доклада концертный зал «Эстония» и вовсе устроил оратору 10-минутную овацию.
Солидарность и эмоции были вызваны не столько темпераментом делегатов, большинство из которых приехали их различных регионов России, сколько благодарностью за неожиданно глубокое понимание и сочувствие к непростой судьбе финно-угров, проживающих на востоке.
Зависимость и независимость
Дело в том, что в некоторых республиках местные власти инструктировали делегации перед поездкой на конгресс. Приехавший из Марий Эл Анатолий Смирнов рассказал, что лидеры национального движения и представители конституционной власти уже несколько лет не могут найти общего языка. Не без участия правительства в республике закрыли национальный театр и сократили объем преподавания марийского языка в школах. Президент Марий Эл Леонид Маркелов перед конгрессом напутствовал делегатов «не выносить сор из избы» и для верности отправил на него несколько своих людей – чтобы следили за порядком.
Таким образом, делегация марийцев была идейно неоднородной – это представители правительства и оппозиционный правительству «неофициальный орган народной власти» Всемарийский совет, зампредом которого является Анатолий Смирнов. Часть народников поехала в Эстонию за свои деньги, ради независимости от центра, и получила статус не делегатов, а наблюдателей конгресса.
А теперь представьте, как в такой ситуации марийцы могут обсуждать в Таллинне вопросы национального языка и культуры без риска быть наказанными по приезде?
Итак, IV Всемирному конгрессу финно-угорских народов удалось пригласить на форум высококлассных докладчиков, в компетенции которых сомневаться не приходится. Для многих слушателей настоящим откровением стало выступление известной датской лингвистки Тове Скутнабб-Кангас. Исследовательница использовала в своем докладе такие выражения как языки-убийцы, языковая смерть и языковое убийство:
– «Статус» языка-убийцы не является характерной чертой самого языка. Это вопрос взаимоотношения, вопрос о том, каким образом какой-либо язык функционирует по отношению к другим языкам. ЛЮБОЙ язык может стать по отношению к другим языкам языком-убийцей.
– Мой следующий вопрос звучит следующим образом: по какой причине языки исчезают? Исследуя причины исчезновения языков мы находим две пояснительные парадигмы: языковая смерть (language death) и языковое убийство (language murder). Первая из них предполагает, что языки умирают естественной смертью; вторая парадигма демонстрирует, что языки просто так, естественным путем, НЕ исчезают. «Совершение самоубийства» языкам НЕ свойственно. В большинстве случаев говорящие НЕ отказываются от языка добровольно из практических соображений, для личного блага. Языки подвергаются убийству. Большинство исчезающих языков являются жертвами лингвистического геноцида. Эта последняя парадигма является, по-моему, наиболее вероятной.
После этого доктор Скутнабб-Кангас поведала о лингвистических правах человека (ЛПЧ), которые объединяют такие известные понятия как права языка и права человека. ЛПЧ – это такие права, связанные с языками, которые являются настолько неотъемлемыми и фундаментальными для основных нужд и достойной жизни, что никакие государства (или другие лица /группы) не в праве нарушать их. Но пока не существует общего мнения о том, какие права языка должны быть рассмотрены как ЛПЧ.
Одна из попыток гарантировать ЛПЧ была предоставлена стразу после выступления Скутнабб-Кангас. Впервые в истории финно-угорских конгрессов официальным делегациям народов было позволено выступить на родном языке. Пятиминутные сообщения, произнесенные на десятках языков в концертном «Эстония» стали, несомненно, одной из кульминаций форума. Делегаты еще больше почувствовали, что они члены одной семьи.
Новый народ в финно-угорской семье
Также на этом конгрессе был представлен новый народ, входящий в финно-угорское сообщество. Это коми-язьвинцы – народ, относящийся к коренному населению Урала. Последний раз коми-язьвинцы были учтены как самостоятельный народ в 1926 году, тогда их численность составляла чуть более 3000 человек. Сейчас общее количество коми-язьвинцев около 5000 человек. Большая часть из них проживает на крайнем Востоке Европы в верховьях реки Язьва, Пермская область, Россия. Народ имеет свой язык, историю, сохранил традиционный образ жизни. Как рассказала Анна Антипина, милая молодая женщина, представлявшая свой народ в Таллинне, символом возрождения коми-язьвинцев стал национальный праздник «Сарчик», который праздновали даже в самое трудное время. Вот уже 12 лет праздник проходит открыто, объединяя вокруг себя народ. В прошлом году был издан первый Букварь на коми-язьвинском языке, и сейчас дети учат по нему язык. «Коми-язьвинцы осознают себя самостоятельным народом. Мы есть! И мы будем!» – пообещала Анна Антипина.
Куда прагматичнее рассуждает Член Совета уполномоченных Съезда карелов Татьяна Клеерова, усмотревшая противоречие между новым государственным стандартом образования и основным законом РФ. Новый стандарт отдает национально-региональному компоненту образования 10-12% учебного времени, куда, кроме языка включены еще предметы по истории и культуре края. Это не позволяет выделить на изучение родного языка достаточно времени, что не согласуется с Конституцией РФ, утверждающей: «В Российской Федерации не должны издаваться законы, отменяющие или умаляющие права и свободы человека и гражданина».
Тем не менее, языковое строительство в Карелии продолжается, вопреки не очень удобным законам, принимаемым в Москве и неудачной попытке придать карельскому языку статус государственного наравне с русским. В этой связи хотелось бы отметить укрепление культурных связей между карелами России и Финляндии, семинары по писательскому и журналистскому мастерству.
Мастера слова
Кроме докладов и обсуждений жителям и гостям столицы Эстонии была предложена обширная культурная программа. Это специально подготовленная ретроспектива фильмов, посвященная финно-угорской тематике и концерты под открытым небом, выставка деревянных скульптур и экскурсии по городу. Поскольку в составах делегаций было немало поэтов и писателей, удалось даже провести литературный вечер. В числе прочих на мероприятии выступили эстонский писатель Арво Валтон, переводчица и поэтесса коми народа Галина Бутырева, известный венгерский литературовед Петер Домокош и перманентный хантыйский классик Еремей Айпин. Авторы зачитывали фрагменты произведений на своем родном языке. Еремей Айпин показал собравшимся свой новый роман \”Божья матерь в кровавых снегах\”, в основе которого лежит реальный исторический факт – народное восстание хантов и манси в 1934 и 1935 годах. «То, о чем в моем детстве рассказывали шепотом, теперь подтверждено архивными материалами».
К истории и политике обращался на конгрессе и премьер-министр Эстонии Юхан Партс. Глава эстонского правительства поддержал профессора Пустаи, сосредоточившись в своем выступлении на судьбе финно-угорских народов России.
– В Советском Союзе хотя бы формально должны были присутствовать внешние признаки процветания различных культур, теперь это не рентабельно. Растут возможности самоуправства со стороны местной администрации, зачастую русскоязычной. И, как мы видим, к сожалению чиновники эти возможности не упускают.
В качестве «убедительного примера» нарушения прав народов господин Партс приводит принятое пару лет назад Госдумой решение о том, что в государственных языках России можно использовать только кириллицу. Для карелов, например, это значит, что карельский язык никогда не удастся использовать в качестве государственного языка Республики Карелия, поскольку в карельском языке используется латиница.
Эстонский премьер считает, что вступление всех трех финно-угорских стран в Европейский Союз открывается новое измерение для вспомогательных программ, направленных в первую очередь на поддержку финно-угорских народов на территории Российской Федерации. В этом с Партсом солидарны главы названных государств: президент Эстонии Арнольд Рюйтель, президент Финляндии Тарья Халонен и президент Венгрии Ференц Мадл, специально посетившие Таллинн во время конгресса.
На пути к зрелости
Но для того, чтобы решать вопросы, необходимо четко сформулировать проблему. Это крайне трудно сделать, когда члены внутри одной делегации не могут определится, какие тезисы будут озвучивать на конгрессе. Когда все представленные делегации долго не могут придти к консенсусу по резолюции, являющейся своеобразным планом действий на последующие четыре года. Когда делегаты конгресса выражают недовольство результатами работы консультативного комитета за последние четыре года. Когда глава консультативного комитета Валерий Марков (коми) не в состоянии определиться с оценкой выступления венгерского ученого: «Должен сказать, что профессор Пустаи был введен в заблуждение, но его доклад мне очень понравился».
А не понравилось господину Маркову, бывшему депутату Госдумы, рассуждения ученого о планируемой административной реформе на территории РФ. «Никакого плана нет». Также, по мнению главы консультативного комитета, в докладе неоправданно много говорилось о проблемах финно-угорских народов, проживающих в России.
– По-моему, мой венгерский коллега рассматривает факты слишком односторонне. В своем выступлении он ничего не упомянул о проживающих в Норвегии квенах или о ливах, которых в современной Латвии остается не меньше. Нам нужно вести конструктивный диалог, а не утверждать, что в России есть дискриминация финно-угров.
Здесь стоит заметить, что профессор Пустаи также входит в консультативный комитет конгресса и критику Маркова не оставляет без внимания:
– Дело политиков вести переговоры, дело ученых – предоставлять факты. Я выступаю как ученый.
Но Марков совмещает одновременно должность председателя Исполкома Съезда коми народа и представителя правительства Республики Коми.
Во время обсуждения резолюции конгресса некоторые делегации настаивали на внесении в нее пункта об оценке работы консультативного комитета, но в итоге все ограничилось фразой: «Конгресс поручает Консультативному комитету рассмотреть обращения, замечания и предложения, поступившие в адрес Конгресса».
Степенность и упорядоченность во взглядах характеризуют зрелую личность. Предыдущие Всемирные конгрессы финно-угорских народов проходили в Сыктывкаре (1992), Будапеште (1996) и Хельсинки (2000). Во время проведения таллиннского конгресса, движению исполнилось 16 лет – подростковый возраст. В числе прочего, в Эстонии решили, что следующий конгресс пройдет в 2008 году в Ханты-Мансийске. Главой консультативного комитета был переизбран Валерий Марков. А в принятой в Таллинне резолюции указано, что главной задачей конгресса является сохранение и развитие финно-угорских и самодийских народов и их культур как части достояния всего человечества. Пожелаем же удачи конгрессу в достижении этой благородной цели. «Молодежь – наше будущее».